新闻是有分量的

媒体终于涵盖了Clinton-de Blasio的“种族主义”笑话

希拉里克林顿和纽约市长比尔德布拉西奥分享的一个种族主义笑话的N ewsroom报道在这个故事最初被忽视了三天后被软了。

例如,新闻周刊在事件发生后几天发表了一篇故事,承诺 。 与此同时,哥伦比亚广播公司(CBS News)的一份报告称,有争议的口号是“以 。

市长,其家庭是异族,在周六晚上在纽约市举行的年度内圈晚宴上用克林顿开玩笑说, ” 。

“CP时间”通常意味着“有色人种的时间”,这是一种种族刻板印象,暗示黑人经常迟到事件。 市长实际上并没有说“有色人种”这个词,而是使用了首字母缩略词。

在他开玩笑之后,以他为中心解释为什么他花了这么长时间才支持克林顿在民主党初选中,这位前国务卿突然解释说“CP”代表“ 。

主要媒体的初步反应很平静。

媒体中的大多数及时反应来自一些在社交媒体上表达不满的记者, 报道。

然而,对于全国最大的新闻编辑室来说,这个笑话的报道直到星期二才出现,整整三天后才出现,即便如此,发表的大部分内容都更多地集中在对事件的反应上。

,“希拉里·克林顿和比尔·德布拉西奥的种族冲突引发了批评。”

“华盛顿邮报”当天发表了一篇关于该事件反应的类似主题的故事,标题为“ 。

邮政局周二还在其网站喜剧例程 ,但同样,事件发生后很长一段时间。

同样, 美国广播公司新闻报道的更多是关于批评而不是笑话本身。 和邮政一样,ABC 近72小时到其网站。

MSNBC 同时报道,从一个角度来看这个事件,在4月19日纽约民主党初选之前,一个种族主义的笑话可能不是克林顿最有帮助的事情。

MSNBC的报道还将这个笑话称为“失态”和“失礼”。

一篇报道与MSNBC的观点相同,并指出这部剧本喜剧例程对克林顿而言是一个“不幸的时机”。

与国家领先的新闻编辑室的这些和其他头条新闻相反,左倾的“解释者”网站Vox.com本周直接称这个笑话为“ ”。

美国发行量最大的论文,包括“泰晤士报”,“邮报”,“今日美国”和“华尔街日报”,再次没有在头版上提及这一事件。


相比之下,星期二在有线电视和网络电视上提到了相当多的笑话,但事件发生几天之后。


克林顿星期二回应批评她参与剧本喜剧例行事件, ,而刚刚在民主党总统初选中支持她。

“好吧,看,这是市长de Blasio的小品,”她告诉 。 “他已经解决了这个问题,我真的会顺从他,因为这是他已经谈过的事情。”

尽管如此,该节目还是编写了剧本,这表明她提前知道会说些什么。

“这显然是一个阶段性的节目。这是一个剧本节目。整个想法是通过说'谨慎的政治家时间'来做违反直觉的,”市长本周告诉美国有线电视新闻网。 “每个演员都认为这是一个不同约定的笑话。这就是整个想法。我认为人们在这里忽略了这一点。”

他的办公室后来在另一份声明中说:“在一个讽刺的晚上,唯一一个嘲笑的人就是市长本人。期间。当然没有人打算冒犯任何人。”